ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ ÑÒÀÍÄÀÐÒ ÑÎÞÇÀ ÑÑÐ
ÄÐÅÂÅÑÈÍÀ.
ÑÒÐÎÅÍÈÅ È ÔÈÇÈÊÎ-ÌÅÕÀÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÑÂÎÉÑÒÂÀ
ÒÅÐÌÈÍÛ È ÎÏÐÅÄÅËÅÍÈß
ÃÎÑÒ 23431-79
(ÑÒ ÑÝÂ 6830-89)
ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ ÊÎÌÈÒÅÒ ÑÑÑÐ ÏÎ ÑÒÀÍÄÀÐÒÀÌ
Ìîñêâà
ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ ÑÒÀÍÄÀÐÒ ÑÎÞÇÀ ÑÑÐ
ÄÐÅÂÅÑÈÍÀ. ÑÒÐÎÅÍÈÅ È ÔÈÇÈÊÎ-ÌÅÕÀÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÑÂÎÉÑÒÂÀ Òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ Wood. Structure |
ÃÎÑÒ (ÑÒ ÑÝÂ 6830-89) |
Ïîñòàíîâëåíèåì Ãîñóäàðñòâåííîãî êîìèòåòà ÑÑÑÐ ïî ñòàíäàðòàì îò 25 ÿíâàðÿ 1979 ã. ¹ 222 ñðîê ââåäåíèÿ óñòàíîâëåí
ñ 01.01. 1980 ã.
(Èçìåíåííàÿ ðåäàêöèÿ, Èçì. ¹ 4).
Íàñòîÿùèé ñòàíäàðò óñòàíàâëèâàåò ïðèìåíÿåìûå â íàóêå, òåõíèêå è ïðîèçâîäñòâå òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ îñíîâíûõ ïîíÿòèé, îòíîñÿùèõñÿ ê ñòðîåíèþ è ôèçèêî-ìåõàíè÷åñêèì ñâîéñòâàì äðåâåñèíû.
(Èçìåíåííàÿ ðåäàêöèÿ, Èçì. ¹ 3).
Òåðìèíû, óñòàíîâëåííûå ñòàíäàðòîì, îáÿçàòåëüíû äëÿ ïðèìåíåíèÿ â äîêóìåíòàöèè âñåõ âèäîâ, íàó÷íî-òåõíè÷åñêîé, ó÷åáíîé è ñïðàâî÷íîé ëèòåðàòóðå.
Äëÿ êàæäîãî ïîíÿòèÿ óñòàíîâëåí îäèí ñòàíäàðòèçîâàííûé òåðìèí. Óñòàíîâëåííûå îïðåäåëåíèÿ ìîæíî ïðè íåîáõîäèìîñòè èçìåíÿòü ïî ôîðìå èçëîæåíèÿ, íå äîïóñêàÿ íàðóøåíèÿ ãðàíèö ïîíÿòèé.
 ñëó÷àÿõ, êîãäà íåîáõîäèìûå è äîñòàòî÷íûå ïðèçíàêè ïîíÿòèÿ ñîäåðæàòñÿ â áóêâàëüíîì çíà÷åíèè òåðìèíà, îïðåäåëåíèå íå ïðèâåäåíî è ñîîòâåòñòâåííî â ãðàôå «Îïðåäåëåíèå» ïîñòàâëåí ïðî÷åðê.
 ñòàíäàðòå â êà÷åñòâå ñïðàâî÷íûõ ïðèâåäåíû èíîñòðàííûå ýêâèâàëåíòû äëÿ ðÿäà ñòàíäàðòèçîâàííûõ òåðìèíîâ ïà àíãëèéñêîì (Å) è ôðàíöóçñêîì (F) ÿçûêàõ.
 ñòàíäàðòå ïðèâåäåíû àëôàâèòíûå óêàçàòåëè ñîäåðæàùèõñÿ â íåì òåðìèíîâ íà ðóññêîì ÿçûêå è èõ èíîñòðàííûõ ýêâèâàëåíòîâ.
(Èçìåíåííàÿ ðåäàêöèÿ, Èçì. ¹ 1).
Òåðìèí |
Îïðåäåëåíèå |
Îáùèå ïîíÿòèÿ |
|
1. Äðåâåñèíà Å. Wood F. Bois |
Ñîâîêóïíîñòü âòîðè÷íûõ òêàíåé (ïðîâîäÿùèõ, ìåõàíè÷åñêèõ è çàïàñàþùèõ), ðàñïîëîæåííûõ â ñòâîëàõ, âåòâÿõ è êîðíÿõ äðåâåñíûõ ðàñòåíèé ìåæäó êîðîé è ñåðäöåâèíîé |
1a. Äðåâåñèííîå âåùåñòâî Å. Wood substance F. Corps ligneux |
Âåùåñòâî, îáðàçóþùåå êëåòî÷íûå ñòåíêè äðåâåñèíû |
1á. Õâîéíûå ïîðîäû E. Coniferous species F. Essences resineuses |
Ïîðîäû, îòíîñÿùèåñÿ ê ãîëîñåìåííûì ðàñòåíèÿì ñ óçêèìè èãëîâèäíûìè èëè ÷åøóåâèäíûìè ëèñòüÿìè (õâîåé), áîëüøåé ÷àñòüþ âå÷íîçåëåíûå è ñìîëèñòûå; ìàêðîñòðóêòóðà äðåâåñèíû áîëüøèíñòâà ïîðîä õàðàêòåðèçóåòñÿ íàëè÷èåì ñìîëÿíûõ õîäîâ, õîðîøî çàìåòíûõ ãðàíèö ãîäè÷íûõ ñëîåâ |
1â. Ëèñòâåííûå ïîðîäû E. Leaf-bearing species F. Essences feuillues |
Ïîðîäû, îòíîñÿùèåñÿ ê ïîêðûòîñåìåííûì ðàñòåíèÿì ñ õîðîøî ðàçâèòûìè ëèñòîâûìè ïëàñòèíêàìè; ìàêðîñòðóêòóðà èõ äðåâåñèíû õàðàêòåðèçóåòñÿ íàëè÷èåì èëè ñîñóäîâ è (èëè) ñåðäöåâèäíûõ ëó÷åé è (èëè) ðàçìûòûõ ãðàíèö ãîäè÷íûõ ñëîåâ |
1â.1. Ðàññåÿííî-ñîñóäèñòûå ïîðîäû E. Diffuse-porous species F. Feuillus homogenes |
Ïîðîäû, â äðåâåñèíå êîòîðûõ ñîñóäû íåçàâèñèìî îò âåëè÷èíû ðàñïðåäåëåíû ïî ãîäè÷íîìó ñëîþ ñðàâíèòåëüíî ðàâíîìåðíî |
1â.2. Êîëüöåñîñóäèñòûå ïîðîäû E. Ring-porous species F. Feuillus heterogenes |
Ïîðîäû, â äðåâåñèíå êîòîðûõ êðóïíûå ñîñóäû ðàñïîëîæåíû â ðàííèõ çîíàõ ãîäè÷íûõ ñëîåâ |
E. Soft leaf-bearing species F. Feuillus tendres |
Ïîðîäû, ñòàòè÷åñêàÿ òîðöîâàÿ òâåðäîñòü êîòîðûõ 49 Í/ìì2 è ìåíåå |
Å. Hard leaf-bearing species F. Feuillus durs |
Ïîðîäû, ñòàòè÷åñêàÿ òîðöîâàÿ òâåðäîñòü êîòîðûõ 50 Í/ìì2 è áîëåå |
1e. Ñòðóêòóðà äðåâåñèíû E. Wood structure F. Structure du bois |
Ñòðîåíèå äðåâåñèíû, õàðàêòåðèçóåìîå âèäîì, ôîðìîé, ðàçìåðàìè è ðàñïîëîæåíèåì àíàòîìè÷åñêèõ ýëåìåíòîâ |
2. Ñåðäöåâèíà E. Pith F. Moelle |
Óçêàÿ öåíòðàëüíàÿ ÷àñòü ñòâîëîâ è âåòâåé äðåâåñíûõ ðàñòåíèé, ñîñòîÿùàÿ èç ïåðâè÷íûõ ðûõëûõ òêàíåé |
Å. Juvenile wood F. Bois juvenile |
Îáðàçîâàâøàÿñÿ â ïåðâûå ãîäè ðîñòà äðåâåñèíà, ðàñïîëîæåííàÿ îêîëî ñåðäöåâèíû ñòâîëà è âåòâåé, îáëàäàþùàÿ ôèçèêî-ìåõàíè÷åñêèìè ñâîéñòâàìè, êîòîðûå îòëè÷àþòñÿ îò ñâîéñòâ äðåâåñèíû, ñôîðìèðîâàâøåéñÿ ïîçäíåå |
3. Ãîäè÷íûé ñëîé E. Annual ring F. Couche de bois annuelle |
Ïðèðîñò äðåâåñèíû ñòâîëîâ, âåòâåé è êîðíåé, îáðàçîâàâøèõñÿ çà îäèí ãîä |
Å. False ring F. Fausse couche annuelle d¢accroissement |
×àñòü øèðèíû ãîäè÷íîãî ñëîÿ, îòäåëåííàÿ íå÷åòêî âûðàæåííîé ãðàíèöåé; èíîãäà îõâàòûâàåò íå âñþ äëèíó ñëîÿ |
3à. Ñëîé ïðèðîñòà Å. Growth ply F. Couche d¢accroissement |
Ïðèðîñò äðåâåñèíû ñòâîëîâ, âåòâåé è êîðíåé, îáðàçîâàâøèéñÿ çà îäèí âåãåòàöèîííûé ïåðèîä |
4. Ïîïåðå÷íûé ðàçðåç äðåâåñèíû Å. Cross section of wood F. Section transversale du bois |
Ðàçðåç, ïðîõîäÿùèé ïåðïåíäèêóëÿðíî ê íàïðàâëåíèþ îñíîâíûõ ìåõàíè÷åñêèõ è ïðîâîäÿùèõ ýëåìåíòîâ äðåâåñèíû |
5. Ïðîäîëüíûé ðàçðåç äðåâåñèíû E. Longitudinal section F. Coupe longuitudinale du bois |
Ðàçðåç ïî ïëîñêîñòè, ïàðàëëåëüíîé îñíîâíûì ìåõàíè÷åñêèì è ïðîâîäÿùèì òêàíÿì äðåâåñèíû |
6. Ðàäèàëüíûé ðàçðåç äðåâåñèíû E. Radial section of wood F. Section radiale du bois |
Ïðîäîëüíûé ðàçðåç ïî ïëîñêîñòè, ïðîõîäÿùåé ÷åðåç ñåðäöåâèíó ïåðïåíäèêóëÿðíî êàñàòåëüíîé ê ñëîþ ïðèðîñòà (èëè ãîäè÷íîìó ñëîþ) äðåâåñèíû â òî÷êå êàñàíèÿ |
7. Òàíãåíòàëüíûé (òàíãåíöèàëüíûé) ðàçðåç äðåâåñèíû E. Tangential section of wood F. Section tangentiale du bois |
Ïðîäîëüíûé ðàçðåç ïî ïëîñêîñòè, êàñàòåëüíîé ê ñëîþ ïðèðîñòà (èëè ãîäè÷íîìó ñëîþ) äðåâåñèíû |
7a. Íàêëîííûé ðàçðåç äðåâåñèíû E. Inclined section of wood F. Section inclinee du bois |
Ðàçðåç ïî ïëîñêîñòè, ïðîõîäÿùèé ïîä ëþáûì óãëîì, ìåíüøèì 90°, ê íàïðàâëåíèþ îñíîâíûõ ìåõàíè÷åñêèõ è ïðîâîäÿùèõ ýëåìåíòîâ äðåâåñèíû |
E. Anisotropy of wood F. Anisotropie du bois |
Ðàçëè÷èå ïîêàçàòåëåé ñâîéñòâ äðåâåñèíû ïî íàïðàâëåíèÿì - ðàäèàëüíîìó, òàíãåíòàëüíîìó è âäîëü îñè ñòâîëà |
8. Çàãîòîâêà äëÿ îáðàçöîâ äðåâåñèíû E. Workpiece for sample F. Empillage pour l¢eprouvette |
Åäèíèöà ïðîäóêöèè èëè åå ÷àñòü, ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ èçãîòîâëåíèÿ îáðàçöîâ äðåâåñèíû |
9. Îáðàçåö äðåâåñèíû äëÿ èñïûòàíèé E. Test sample of wood F. Echantillon du bois pour epreuves |
Îáðàçåö äðåâåñèíû îïðåäåëåííûõ ðàçìåðîâ è ôîðìû, ïðåäíàçíà÷åííûé äëÿ èñïûòàíèé |
10. Ìàëûé ÷èñòûé îáðàçåö äðåâåñèíû E. Small clear sample of wood F. Eprouvette petite nette du bois |
Îáðàçåö ìàëûõ ðàçìåðîâ ñå÷åíèÿ è äëèíû, íå ñîäåðæàùèé âèäèìûõ ïîðîêîâ äðåâåñèíû è âûðåçàåìûé èç çàãîòîâêè |
E. Nature-sized sample F. Echantillon des dimensions d¢apres nature |
Îáðàçåö, íå îòëè÷àþùèéñÿ îò åäèíèöû ïðîäóêöèè èëè îòëè÷àþùèéñÿ îò íåå òîëüêî äëèíîé |
E. Adjacent samples F. Echantillons contingues |
Îáðàçöû äëÿ èñïûòàíèÿ, ïîëó÷åííûå èç çàãîòîâêè ïîñëåäîâàòåëüíûìè ðåçàìè è ñîäåðæàùèå îäíè è òå æå ãîäè÷íûå ñëîè äðåâåñèíû |
13. Ðàáî÷àÿ ÷àñòü îáðàçöà äðåâåñèíû E. Workable part of sample F. Partie de travail d¢eprouvette |
×àñòü îáðàçöà äðåâåñèíû äëÿ èñïûòàíèé, â êîòîðîé ýôôåêò âîçäåéñòâèÿ èññëåäóåìîãî ôàêòîðà èìååò íàèáîëüøåå çíà÷åíèå |
14. Ãðàíü îáðàçöà äðåâåñèíû E. Edge of sample F. Facette d¢eprouvette |
Áîêîâàÿ èëè òîðöîâàÿ ïîâåðõíîñòü îáðàçöà äðåâåñèíû |
15. Ðåáðî îáðàçöà äðåâåñèíû Å. Arris of sample F. Cote d¢eprouvette |
Ëèíèÿ ïåðåñå÷åíèÿ äâóõ ñìåæíûõ ãðàíåé îáðàçöà äðåâåñèíû |
16. Êîíäèöèîíèðîâàíèå äðåâåñèíû E. Conditioning of wood F. Condicionnement du bois |
Âûäåðæèâàíèå äðåâåñèíû ïðè àòìîñôåðíîì äàâëåíèè ïðè ïîñòîÿííûõ çàäàííûõ òåìïåðàòóðå è îòíîñèòåëüíîé âëàæíîñòè âîçäóõà äî äîñòèæåíèÿ ðàâíîâåñíîé âëàæíîñòè |
17. Ñêîðîñòü íàãðóæåíèÿ ïðè èñïûòàíèè äðåâåñèíû Å. Rate of loading during wood testing |
Èçìåíåíèå íàãðóçêè íà îáðàçåö â åäèíèöó âðåìåíè â ïðîöåññå èñïûòàíèÿ äðåâåñèíû |
18. Ñêîðîñòü äåôîðìèðîâàíèÿ ïðè èñïûòàíèè äðåâåñèíû Å. Rate of deformation during wood testing |
Èçìåíåíèå ðàçìåðîâ îáðàçöà â íàïðàâëåíèè ïðèëîæåíèÿ íàãðóçêè â åäèíèöó âðåìåíè ïðè èñïûòàíèè äðåâåñèíû |
Ìàêðîñòðóêòóðà äðåâåñèíû |
|
Å. Wood macrostructure F. Macro-structure du bois |
Ñòðóêòóðà äðåâåñèíû, êîòîðóþ ìîæíî èññëåäîâàòü íåâîîðóæåííûì ãëàçîì èëè ñ ïîìîùüþ ëóïû |
20. Ðàííÿÿ äðåâåñèíà ãîäè÷íîãî ñëîÿ Å. Spring-wood F. Bois hatif |
Ñâåòëàÿ è ìåíåå ïëîòíàÿ âíóòðåííÿÿ ÷àñòü ãîäè÷íîãî ñëîÿ, îáðàçîâàííàÿ â íà÷àëå âåãåòàöèîííîãî ïåðèîäà |
21. Ïîçäíÿÿ äðåâåñèíà ãîäè÷íîãî ñëîÿ Å. Summer-wood F. Bois d¢ete |
Òåìíàÿ è ïëîòíàÿ íàðóæíàÿ ÷àñòü ãîäè÷íîãî ñëîÿ, îáðàçîâàííàÿ â êîíöå âåãåòàöèîííîãî ïåðèîäà |
E. Growth ply width F. Largeur de la couche d¢accroissement |
Ðàññòîÿíèå â ðàäèàëüíîì íàïðàâëåíèè ìåæäó ãðàíèöàìè ñìåæíûõ ñëîåâ ïðèðîñòà äðåâåñèíû |
22. Øèðèíà ãîäè÷íîãî ñëîÿ äðåâåñèíû Å. Annual ring width F. Largeur de couche annuelle |
Ðàññòîÿíèå â ðàäèàëüíîì íàïðàâëåíèè ìåæäó ãðàíèöàìè ñìåæíûõ ãîäè÷íûõ ñëîåâ äðåâåñèíû |
23. Ñîäåðæàíèå ïîçäíåé äðåâåñèíû E. Summer-wood content F. Contenu du bois d¢ete |
Äîëÿ øèðèíû ãîäè÷íîãî ñëîÿ, çàíèìàåìàÿ ïîçäíåé äðåâåñèíîé |
E. Sapwood F. Bois d¢aubier |
Íàðóæíàÿ ñâåæåîêðàøåííàÿ ôèçè÷åñêè àêòèâíàÿ çîíà äðåâåñèíû ñòâîëîâ è âåòâåé, ÷àñòü êëåòîê êîòîðîé ñîäåðæèò çàïàñíûå âåùåñòâà |
25. ßäðî äðåâåñèíû E. Wood core F. Coeur du bois |
Âíóòðåííÿÿ, îáû÷íî îêðàøåííàÿ òåìíåå çàáîëîíè, ôèçèîëîãè÷åñêè íåàêòèâíàÿ çîíà äðåâåñèíû ñòâîëîâ è âåòâåé |
26. Íàñòîÿùåå ÿäðî äðåâåñèíû E. True core of wood F. Coeur du bois vrai |
Òåìíîîêðàøåííîå ÿäðî ó äðåâåñíûõ ïîðîä ñ ðåãóëÿðíûì ÿäðîîáðàçîâàíèåì. Ãðàíèöà åãî îáû÷íî ñîâïàäàåò ñ ãîäè÷íûì ñëîåì Ïðèìå÷àíèå. Ê ïîðîäàì ñ ðåãóëÿðíûì ÿäðîîáðàçîâàíèåì îòíîñÿòñÿ: ñîñíà, ëèñòâåííèöà, äóá, ÿñåíü è äð. |
27. Ëîæíîå ÿäðî äðåâåñèíû E. Fault core of wood F. Coeur du bois faux |
Òåìíîå íåðàâíîìåðíî îêðàøåííîå ÿäðî ó äðåâåñíûõ ïîðîä ñ íåðåãóëÿðíûì ÿäðîîáðàçîâàíèåì Ïðèìå÷àíèå. Ó áåðåçû, áóêà, êëåíà è äð. ãðàíèöà ÿäðà îáû÷íî íå ñîâïàäàåò ñ ãîäè÷íûìè ñëîÿìè |
Å. Ripe-wood F. Bois mur |
ßäðî, íå îòëè÷àþùååñÿ ïî öâåòó îò çàáîëîíè, íî â ðàñòóùåì äåðåâå èìåþùåå ìåíüøóþ âëàæíîñòü. Ïðèìå÷àíèå. Ê ñïåëîäðåâåñíûì ïîðîäàì îòíîñÿòñÿ: åëü, ïèõòà, ëèïà è äð. |
Ôèçèêî-ìåõàíè÷åñêèå ñâîéñòâà äðåâåñèíû è èõ ïîêàçàòåëè |
|
29. Âëàæíîñòü äðåâåñèíû Å. Wood moisture content F. Humidite du bois |
Îòíîøåíèå ìàññû âîäû, ñîäåðæàùåéñÿ â äðåâåñèíå, ê ìàññå äðåâåñèíû, â ïðîöåíòàõ |
E. Oven dry wood F. Bois sec absolu |
Äðåâåñèíà, âûñóøåííàÿ äî ïîñòîÿííîé ìàññû ïðè òåìïåðàòóðå 103 ± 2 °Ñ |
E. Bound moisture F. Humidite embarassee |
Âîäà, ñîäåðæàùàÿñÿ â êëåòî÷íûõ ñòåíêàõ äðåâåñèíû |
E. Free moisture F. I Humidite libre |
Âîäà, ñîäåðæàùàÿñÿ â ïîëîñòÿõ êëåòîê è ìåæêëåòî÷íûõ ïðîñòðàíñòâàõ äðåâåñèíû |
34. Ïðåäåë íàñûùåíèÿ êëåòî÷íûõ ñòåíîê Å. Fiber saturation point F. Limite de saturation des parois cellulaires |
Ìàêñèìàëüíàÿ âëàæíîñòü êëåòî÷íûõ ñòåíîê ñâåæåñðóáëåííîé èëè âûäåðæàííîé â âîäå äðåâåñèíû; õàðàêòåðèçóåòñÿ ðàâíîâåñèåì ìåæäó âëàæíîñòüþ êëåòî÷íûõ ñòåíîê è ñâîáîäíîé âîäîé â ïîëîñòÿõ êëåòîê |
35. Ãèãðîñêîïè÷íîñòü äðåâåñèíû E. Wood hygroscopicity F. Higroscopicite du bois |
Ñïîñîáíîñòü äðåâåñèíû èçìåíÿòü âëàæíîñòü â çàâèñèìîñòè îò èçìåíåíèÿ òåìïåðàòóðíî-âëàæíîñòíîãî ñîñòîÿíèÿ îêðóæàþùåãî âîçäóõà |
36. Ïðåäåë ãèãðîñêîïè÷íîñòè äðåâåñèíû E. Wood hygroscopicity limit F. Limite d¢higroscopicite du bois |
Ìàêñèìàëüíàÿ âëàæíîñòü äðåâåñèíû, äîñòèãàåìàÿ ïðè ñîðáöèè; õàðàêòåðèçóåòñÿ ðàâíîâåñèåì âëàæíîñòè êëåòî÷íûõ ñòåíîê è âîçäóõà, èìåþùåãî îòíîñèòåëüíóþ âëàæíîñòü 99,5 % |
37. Âîäîïîãëîùåíèå äðåâåñèíû E. Water absorbing capacity of wood F. Engloussement de 1¢eau |
Ñïîñîáíîñòü äðåâåñèíû ïîãëîùàòü âîäó ïðè íåïîñðåäñòâåííîì êîíòàêòå ñ íåé |
38. Ðàâíîâåñíàÿ âëàæíîñòü äðåâåñèíû E. Equilibrium moisture of wood F. Humidite isotermique du bois |
Âëàæíîñòü äðåâåñèíû, ñîîòâåòñòâóþùàÿ îïðåäåëåííîìó ñî÷åòàíèþ òåìïåðàòóðû è âëàæíîñòè îêðóæàþùåé âîçäóøíîé ñðåäû |
38à. Ñðåäíÿÿ ðàâíîâåñíàÿ âëàæíîñòü äðåâåñèíû Å. Average equilibrium moisture content of wood F. Moyenne humidite d¢equilibre dans l¢ambiance normale |
Ñðåäíåå çíà÷åíèå ìåæäó ðàâíîâåñíûìè âëàæíîñòÿìè äðåâåñèíû ïðè ñîðáöèè è äåñîðáöèè, ñîîòâåòñòâóþùåå îäíîìó è òîìó æå ñî÷åòàíèþ òåìïåðàòóðû è âëàæíîñòè îêðóæàþùåãî âîçäóõà |
39. Íîðìàëèçîâàííàÿ âëàæíîñòü äðåâåñèíû E. Normalized wood moisture F. Humidite normalisee du bois |
Ðàâíîâåñíàÿ âëàæíîñòü äðåâåñèíû, ïðèîáðåòàåìàÿ ïðè òåìïåðàòóðå 20 ± 2 °Ñ è îòíîñèòåëüíîé âëàæíîñòè ñðåäû 65 ± 5 % |
39a. Ïîïðàâî÷íûé êîýôôèöèåíò íà âëàæíîñòü E. Correction factor of moisture content F. Coefficient de correction pour l¢humidite |
Âåëè÷èíà, õàðàêòåðèçóþùàÿ ñòåïåíü èçìåíåíèÿ ïîêàçàòåëÿ äàííîãî ñâîéñòâà äðåâåñèíû ïðè èçìåíåíèè åå âëàæíîñòè íà 1 % â èíòåðâàëå âëàæíîñòè îò ïðåäåëà íàñûùåíèÿ êëåòî÷íûõ ñòåíîê äî àáñîëþòíî ñóõîãî ñîñòîÿíèÿ |
E. Recalculation F. Facteur de conversion |
Îòíîøåíèå çíà÷åíèÿ ïîêàçàòåëÿ äàííîãî ñâîéñòâà äðåâåñèíû ïðè äàííîé âëàæíîñòè ê åãî çíà÷åíèþ ïðè íîðìàëèçîâàííîé âëàæíîñòè |
E. Wood shrinkage F. Retrait du bois |
Óìåíüøåíèå ðàçìåðîâ äðåâåñèíû ïðè óäàëåíèè èç íåå ñâÿçàííîé âîäû |
E. Linear wood shrinkage F. Retrait du bois lineaire |
Óìåíüøåíèå ðàçìåðà äðåâåñèíû â îäíîì èç íàïðàâëåíèé ïðè óäàëåíèè èç íåå ñâÿçàííîé âîäû |
41a. Òàíãåíòàëüíàÿ (òàíãåíöèàëüíàÿ) óñóøêà E. Tangential shrinkage of wood F. Retrait tangentiel du bois |
Ëèíåéíàÿ óñóøêà â òàíãåíòàëüíîì íàïðàâëåíèè |
41á. Ðàäèàëüíàÿ óñóøêà E. Radial shrinkage of wood F. Retrait radial du bois |
Ëèíåéíàÿ óñóøêà â ðàäèàëüíîì íàïðàâëåíèè |
41â. Ïðîäîëüíàÿ óñóøêà E. Longitudinal shrinkage of wood F. Retrait longitudinal du bois |
Ëèíåéíàÿ óñóøêà âäîëü âîëîêîí |
E. Volume wood shrinkage F. Retrait du bois de volume |
Óìåíüøåíèå îáúåìà äðåâåñèíû ïðè óäàëåíèè èç íåå ñâÿçàííîé âîäû |
43. Ìàêñèìàëüíàÿ óñóøêà äðåâåñèíû E. Full wood shrinkage F. Retrait du bois compel |
Óñóøêà äðåâåñèíû ñ íà÷àëüíîé âëàæíîñòüþ, ðàâíîé èëè âûøå ïðåäåëà íàñûùåíèÿ êëåòî÷íûõ ñòåíîê, ïðè âûñóøèâàíèè äî àáñîëþòíî ñóõîãî ñîñòîÿíèÿ |
44. Êîýôôèöèåíò óñóøêè äðåâåñèíû E. Wood shrinkage factor F. Coefficient de retrait |
Ñðåäíÿÿ óñóøêà äðåâåñèíû ïðè ñíèæåíèè ñîäåðæàíèÿ ñâÿçàííîé âîäû íà 1 % âëàæíîñòè |
45. Ðàçáóõàíèå äðåâåñèíû E. Swelling of wood F. Gonflement du bois |
Óâåëè÷åíèå ðàçìåðîâ äðåâåñèíû ïðè ïîãëîùåíèè åþ ñâÿçàííîé âîäû |
46. Ëèíåéíîå ðàçáóõàíèå äðåâåñèíû Å. Linear swelling of wood F Gonflement du bois lineaire |
Óâåëè÷åíèå ðàçìåðà äðåâåñèíû â îäíîì èç íàïðàâëåíèé ïðè ïîâûøåíèè ñîäåðæàíèÿ â íåé ñâÿçàííîé âîäû |
46a. Òàíãåíòàëüíîå (òàíãåíöèàëüíîå) ðàçáóõàíèå äðåâåñèíû ¨. Tangential swelling of wood F. Conllement tangentiel du bois |
Ëèíåéíîå ðàçáóõàíèå â òàíãåíòàëüíîì íàïðàâëåíèè |
466. Ðàäèàëüíîå ðàçáóõàíèå äðåâåñèíû E. Radial swelling oà wood F. Gonflement radial du bois |
Ëèíåéíîå ðàçáóõàíèå â ðàäèàëüíîì íàïðàâëåíèè |
46â. Ïðîäîëüíîå ðàçáóõàíèå äðåâåñèíû E. Longitudinal swelling of wood F. Gonflement longitudinal du bois |
Ëèíåéíîå ðàçáóõàíèå âäîëü âîëîêîí |
47. Îáúåìíîå ðàçáóõàíèå äðåâåñèíû E. Volume swelling of wood F. Gonflement du bois de volume |
Óâåëè÷åíèå îáúåìà äðåâåñèíû ïðè ïîâûøåíèè ñîäåðæàíèÿ â íåé ñâÿçàííîé âîäû |
48. Ìàêñèìàëüíîå ðàçáóõàíèå äðåâåñèíû E. Full swelling of wood F. Gonflement du bois complet |
Ðàçáóõàíèå äðåâåñèíû ïðè óâëàæíåíèè åå îò àáñîëþòíî ñóõîãî ñîñòîÿíèÿ äî ïðåäåëà íàñûùåíèÿ êëåòî÷íûõ ñòåíîê |
49. Êîýôôèöèåíò ðàçáóõàíèÿ äðåâåñèíû E. Wood swelling factor F. Coefficient de gonflement |
Ñðåäíåå ðàçáóõàíèå äðåâåñèíû ïðè ïîâûøåíèè ñîäåðæàíèÿ ñâÿçàííîé âîäû íà 1 % âëàæíîñòè |
50. Ïëîòíîñòü äðåâåñèíû E. Density of wood F. Densite du bois |
Îòíîøåíèå ìàññû äðåâåñèíû ê åå îáúåìó |
51. Ïëîòíîñòü äðåâåñèííîãî âåùåñòâà E. Wood substance density F. Densite de substance du bois |
Îòíîøåíèå ìàññû âåùåñòâà, îáðàçóþùåãî êëåòî÷íûå ñòåíêè äðåâåñèíû ê åãî îáúåìó |
51à. Ïëîòíîñòü âëàæíîé äðåâåñèíû E. Density of wet wood |
Îòíîøåíèå ìàññû äðåâåñèíû ïðè ëþáîé äàííîé âëàæíîñòè ê åå îáúåìó ïðè òîé æå âëàæíîñòè |
51á. Ïàðöèàëüíàÿ ïëîòíîñòü äðåâåñèíû E. Density partial |
Îòíîøåíèå ìàññû àáñîëþòíî ñóõîé äðåâåñèíû ê åå îáúåìó ïðè ëþáîì îïðåäåëåííîì çíà÷åíèè âëàæíîñòè ìåíüøå ïðåäåëà íàñûùåíèÿ êëåòî÷íûõ ñòåíîê |
51â. Áàçèñíàÿ ïëîòíîñòü äðåâåñèíû E. Basic density |
Îòíîøåíèå ìàññû àáñîëþòíî ñóõîé äðåâåñèíû ê åå îáúåìó ïðè âëàæíîñòè, ðàâíîé èëè áîëüøå ïðåäåëà íàñûùåíèÿ êëåòî÷íûõ ñòåíîê |
52. Âîçäóõîåìêîñòü äðåâåñèíû E. Aircapacity of wood |
Îòíîøåíèå ìàêñèìàëüíîãî îáúåìà ïîëîñòåé êëåòîê è ìåæêëåòî÷íûõ ïðîñòðàíñòâ, êîòîðûå ìîãóò áûòü çàïîëíåíû âîçäóõîì, ê îáúåìó äðåâåñèíû ïðè äàííîé âëàæíîñòè |
53. Ïëîòíîñòü àáñîëþòíî ñóõîé äðåâåñèíû E. Absolute dry wood density F. Densite du bois sec absolu |
Îòíîøåíèå ìàññû àáñîëþòíî ñóõîé äðåâåñèíû ê åå îáúåìó |
E. Wood porosity |
Âîçäóõîåìêîñòü äðåâåñèíû â àáñîëþòíî ñóõîì ñîñòîÿíèè |
E. Wood strength F. Solidite du bois |
Ñïîñîáíîñòü äðåâåñèíû ñîïðîòèâëÿòüñÿ ðàçðóøåíèþ ïîä äåéñòâèåì ìåõàíè÷åñêèõ íàãðóçîê |
55. Ïðåäåë ïðî÷íîñòè äðåâåñèíû E. Ultimate strength of wood F. Limite de solidite du bois |
Íàïðÿæåíèå, ïðè êîòîðîì ðàçðóøàåòñÿ îáðàçåö äðåâåñèíû |
56. Ïðåäåë ïðî÷íîñòè äðåâåñèíû ïðè ñòàòè÷åñêîì èçãèáå Å. Ultimate static bending strength of wood F. Limite de solidite a flexion statique |
- |
57. Ïðåäåë ïðî÷íîñòè äðåâåñèíû ïðè ñæàòèè Å. Ultimate compressive strength of wood F. Limite de solidite a la compression |
- |
58. Ïðåäåë ïðî÷íîñòè äðåâåñèíû ïðè ðàñòÿæåíèè Å. Ultimate tensile strength of wood F. Limite de solidite a la traktion |
- |
59. Ïðåäåë ïðî÷íîñòè äðåâåñèíû ïðè ñêàëûâàíèè Å. Ultimate shear strength of wood F. Limite de solidite du cassage |
- |
E. Wood deformity F. Susceptibilite du bois aux deformations |
Ñïîñîáíîñòü äðåâåñèíû èçìåíÿòü ñâîè ðàçìåðû è ôîðìó ïðè âíåøíèõ âîçäåéñòâèÿõ íàãðóçêè, âëàæíîñòè, òåìïåðàòóðû |
E. Wood hardness F. Durete du bois |
Ñïîñîáíîñòü äðåâåñèíû ñîïðîòèâëÿòüñÿ âíåäðåíèþ â íåå áîëåå òâåðäûõ òåë |
62. Ñòàòè÷åñêàÿ òâåðäîñòü äðåâåñèíû E. Wood static hardness F. Durete statique du bois |
Òâåðäîñòü äðåâåñèíû ïðè ïîñòåïåííîì âíåäðåíèè áîëåå òâåðäûõ òåë |
63. Óäàðíàÿ òâåðäîñòü äðåâåñèíû E. Wood shock hardness F. Durete de choc |
Òâåðäîñòü äðåâåñèíû ïðè ìãíîâåííîì âíåäðåíèè áîëåå òâåðäûõ òåë |
64. Óäàðíàÿ âÿçêîñòü äðåâåñèíû E. Impact strength of wood F. Viscosite de choc du bois |
Ñïîñîáíîñòü äðåâåñèíû ïîãëîùàòü ýíåðãèþ ïðè óäàðíîì èçãèáå, íà ìàÿòíèêîâîì êîïðå |
64a. Âîëîêíèñòûé èçëîì äðåâåñèíû E. Fibrous fracture F. Cassure fibreuse du bois |
Èçëîì äðåâåñèíû, íà ïîâåðõíîñòè êîòîðîãî âèäíû âûðâàííûå ïó÷êè âîëîêîí |
E. Even fracture F. Cassure lisse |
Èçëîì äðåâåñèíû, íà ïîâåðõíîñòè êîòîðîãî âèäíû íåáîëüøèå âûñòóïû è âïàäèíû |
65. Ñîïðîòèâëåíèå äðåâåñèíû èñòèðàíèþ E. Wood resistance to wear F. Proprietes do resistance a l¢usure |
Ñïîñîáíîñòü äðåâåñèíû ñîïðîòèâëÿòüñÿ ðàçðóøåíèþ îò âîçäåéñòâèÿ òðåíèÿ |
66. Ñîïðîòèâëåíèå äðåâåñèíû âûäåðãèâàíèþ ãâîçäåé (øóðóïîâ) E. Wood resistance to nails and screws withdrawal F. Resistance a retirer les clou et les vis |
Ñïîñîáíîñòü äðåâåñèíû óäåðæèâàòü ãâîçäè (øóðóïû) ïðè äåéñòâèè îñåâîãî ðàñòÿãèâàþùåãî óñèëèÿ |
67. Ñîïðîòèâëåíèå äðåâåñèíû ðàñêàëûâàíèþ E. Wood resistance to splitting F. Resistance au fenlage |
Ñïîñîáíîñòü äðåâåñèíû ñîïðîòèâëÿòüñÿ ðàçäåëåíèþ ïîä äåéñòâèåì óñèëèé, èìèòèðóþùèõ âíåäðåíèå êëèíà âäîëü âîëîêîí |
(Èçìåíåííàÿ ðåäàêöèÿ, Èçì. ¹ 1, 2, 3, 4).
Àíèçîòðîïèÿ äðåâåñèíû 7á
Âëàãà äðåâåñèíû ñâîáîäíàÿ 33
Âëàãà äðåâåñèíû ñâÿçàííàÿ 32
Âëàæíîñòü äðåâåñèíû 29
Âëàæíîñòü äðåâåñèíû íîðìàëèçîâàííàÿ 39
Âëàæíîñòü äðåâåñèíû ðàâíîâåñíàÿ 38
Âîäîïîãëîùåíèå äðåâåñèíû 37
Âÿçêîñòü äðåâåñèíû óäàðíàÿ 64
Ãèãðîñêîïè÷íîñòü äðåâåñèíû 35
Ãðàíü îáðàçöà äðåâåñèíû 14
Äåôîðìàòèâíîñòü äðåâåñèíû 60
Äðåâåñèíà 1
Äðåâåñèííîå âåùåñòâî 1à
Äðåâåñèíà àáñîëþòíî ñóõàÿ 31
Äðåâåñèíà ãîäè÷íîãî ñëîÿ ïîçäíÿÿ 20
Äðåâåñèíà ãîäè÷íîãî ñëîÿ ðàííÿÿ 21
Äðåâåñèíà ñïåëàÿ 28
Çàáîëîíü äðåâåñèíû 24
Çàãîòîâêà äëÿ îáðàçöîâ äðåâåñèíû 8
Èçëîì äðåâåñèíû âîëîêíèñòûé 64à
Èçëîì äðåâåñèíû ãëàäêèé 64á
Êîíäèöèîíèðîâàíèå äðåâåñèíû 16
Êîýôôèöèåíò ïåðåñ÷åòíûé 39á
Êîýôôèöèåíò ïîïðàâî÷íûé íà âëàæíîñòü 39à
Êîýôôèöèåíò óñóøêè äðåâåñèíû 44
Êîýôôèöèåíò ðàçáóõàíèÿ äðåâåñèíû 49
Ìàêðîñòðóêòóðà äðåâåñèíû 19
Îáðàçöû äðåâåñèíû ñìåæíûå 12
Îáðàçåö íàòóðíûõ ðàçìåðîâ 11
Îáðàçåö äðåâåñèíû ÷èñòûé ìàëûé 10
Îáðàçåö äðåâåñèíû äëÿ èñïûòàíèé 9
Ïëîòíîñòü àáñîëþòíî ñóõîé äðåâåñèíû 53
Ïëîòíîñòü äðåâåñèííîãî âåùåñòâà 51
Ïëîòíîñòü äðåâåñèíû 50
Âîçäóõîåìêîñòü äðåâåñèíû 52
Ïëîòíîñòü âëàæíîé äðåâåñèíû 51à
Ïëîòíîñòü äðåâåñèíû áàçèñíàÿ 51â
Ïëîòíîñòü äðåâåñèíû ïàðöèàëüíàÿ 51á
Ïîðèñòîñòü äðåâåñèíû 53à
Ïîðîäû êîëüöåñîñóäèñòûå 1â.2
Ïîðîäû ëèñòâåííûå 1â
Ïîðîäû ëèñòâåííûå ìÿãêèå 1ã
Ïîðîäû ëèñòâåííûå òâåðäûå 1ä
Ïîðîäû ðàññåÿííî-ñîñóäèñòûå 1â.1
Ïîðîäû õâîéíûå 1á
Ïðåäåë ãèãðîñêîïè÷íîñòè äðåâåñèíû 36
Ïðåäåë íàñûùåíèÿ êëåòî÷íûõ ñòåíîê äðåâåñèíû 34
Ïðåäåë ïðî÷íîñòè äðåâåñèíû 55
Ïðåäåë ïðî÷íîñòè äðåâåñèíû ïðè ñæàòèè 57
Ïðåäåë ïðî÷íîñòè äðåâåñèíû ïðè ñêàëûâàíèè 59
Ïðåäåë ïðî÷íîñòè äðåâåñèíû ïðè ñòàòè÷åñêîì èçãèáå 56
Ïðåäåë ïðî÷íîñòè äðåâåñèíû ïðè ðàñòÿæåíèè 58
Ïðî÷íîñòü äðåâåñèíû 54
Ïðîäîëüíàÿ óñóøêà 41â
Ðàçáóõàíèå äðåâåñèíû 45
Ðàçáóõàíèå äðåâåñèíû ëèíåéíîå 46
Òàíãåíòàëüíîå (òàíãåíöèàëüíîå) ðàçáóõàíèå 46à
Ðàäèàëüíîå ðàçáóõàíèå äðåâåñèíû 46á
Ðàäèàëüíàÿ óñóøêà 41á
Ïðîäîëüíîå ðàçáóõàíèå äðåâåñèíû 46â
Ðàçáóõàíèå äðåâåñèíû îáúåìíîå 47
Ðàçáóõàíèå äðåâåñèíû ïîëíîå 48
Ðàçðåç äðåâåñèíû íàêëîííûé 7à
Ðàçðåç äðåâåñèíû ïîïåðå÷íûé 4
Ðàçðåç äðåâåñèíû ïðîäîëüíûé 5
Ðàçðåç äðåâåñèíû ðàäèàëüíûé 6
Ðàçðåç äðåâåñèíû òàíãåíòàëüíûé (òàíãåíöèàëüíûé) 7
Ðåáðî îáðàçöà äðåâåñèíû 15
Ñåðäöåâèíà 2
Ñëîé ãîäè÷íûé ëîæíûé 3à
Ñëîé äðåâåñèíû ãîäè÷íûé 3
Ñëîé ïðèðîñòà 3à
Ñîäåðæàíèå ïîçäíåé äðåâåñèíû 23
Ñîïðîòèâëåíèå äðåâåñèíû âûäåðãèâàíèþ ãâîçäåé (øóðóïîâ) 66
Ñîïðîòèâëåíèå äðåâåñèíû èñòèðàíèþ 65
Ñêîðîñòü äåôîðìàöèè ïðè èñïûòàíèè äðåâåñèíû 18
Ñêîðîñòü íàãðóæåíèÿ ïðè èñïûòàíèè äðåâåñèíû 17
Ñîïðîòèâëåíèå äðåâåñèíû ðàñêàëûâàíèþ 67
Ñðåäíÿÿ ðàâíîâåñíàÿ âëàæíîñòü äðåâåñèíû 38à
Ñòðóêòóðà äðåâåñèíû 1å
Òâåðäîñòü äðåâåñèíû 61
Òâåðäîñòü äðåâåñèíû ñòàòè÷åñêàÿ 62
Òâåðäîñòü äðåâåñèíû óäàðíàÿ 63
Øèðèíà ñëîÿ ïðèðîñòà 21à
Øèðèíà ãîäè÷íîãî ñëîÿ äðåâåñèíû 22
Óñóøêà äðåâåñèíû 40
Óñóøêà äðåâåñèíû ëèíåéíàÿ 41
Òàíãåíòàëüíàÿ (òàíãåíöèàëüíàÿ) óñóøêà 41à
Óñóøêà äðåâåñèíû îáúåìíàÿ 42
Óñóøêà äðåâåñèíû ïîëíàÿ 43
×àñòü îáðàçöà äðåâåñèíû ðàáî÷àÿ 13
Þâåíèëüíàÿ äðåâåñèíà 2à
ßäðî äðåâåñèíû 25
ßäðî äðåâåñèíû ëîæíîå 27
ßäðî äðåâåñèíû íàñòîÿùåå 26
(Èçìåíåííàÿ ðåäàêöèÿ, Èçì. ¹ 1, 2, 3, 4).
Absolute dry wood density 53
Adjacent samples 12
Anisotropy of wood 7á
Annual ring 3
Annual ring width 22
Arris of sample 15
Average equilibrium moisture content of wood 38a
Bound moisture 32
Conditioning of wood 16
Coniferous species 1á
Å. Density of wet wood 51a
E. Density partial 51á
E. Basic density 51â
E. Aircapacity 52
E. Wood porosity 53a
Correction factor of moisture content 39a
Cross section of wood 4
Density of wood 50
Diffuse-porous species 1â.1
Edge of sample 14
Even fracture 64á
Equilibrium moisture of wood 38
False ring 3à
Fault core wood 27
Fiber saturation point 34
Fibrous fracture 64à
Free moisture 33
Full swelling of wood 48
Full wood shrinkage 43
Growth ply 3a
Growth ply width 21a
Hard leaf-bearing species 1ä
Impact strength of wood 64
Inclined section of wood 7a
Leaf-bearing species 1â
Linear swelling of wood 46
Linear wood shrinkage 41
Longitudinal swelling of wood 46â
Longitudinal shrinkage of wood 41â
Longitudinal section 5
Nature-sized sample 11
Normalized wood moisture 39
Oven dry wood 31
Pith 2
Radial section of wood 6
Radial shrinkage of wood 41á
Radial swellinge of wood 46á
Rate of deformating during wood testing 18
Rate of loading during wood testing 17
Recalculation 39á
Ring-porous species 1â.2
Ripe wood 28
Sapwood 24
Small clear sample of wood 10
Spring-wood 21
Soft leaf-bearing species 1ã
Summer-wood 20
Summer-wood content 23
Swelling of wood 45
Tangential section of wood 7
Tangential shrinkage of wood 41à
Tangential swelling of wood 46a
Test sample of wood 9
True core of wood 26
Ultimate compressive strength of wood 57
Ultimate shear strength of wood 59
Ultimate static bending strength of wood 56
Ultimate strength of wood 55
Ultimate tensile strength of wood 58
Volume swelling of wood 47
Volume wood shrinkage 42
Water absorbing capacity of wood 37
Wood 1
Wood core 25
Wood deformity 60
Wood hardness 61
Wood hygroscopicity 35
Juvenile wood 2a
Wood hygroscopicity limit 36
Wood macrostructure 19
Wood moisture content 29
Wood resistance to nails and screws withdrawal 66
Wood resistance to splitting 67
Wood resistance to wear 65
Wood shock hardness 63
Wood shrinkage 40
Wood shrinkage factor 44
Wood static hardness 62
Wood strength 54
Wood structure 1å
Wood substance 1à
Wood swelling factor 51
Wood substance density 49
Workable part of sample 13
Workpiece for sample 8
(Èçìåíåííàÿ ðåäàêöèÿ, Èçì. ¹ 1, 2, 3, 4).
Anisotropie du bois 7á
Bois 1
Bois d¢aubier 24
Bois d¢ete 20
Bois hatif 21
Bois juvenile 2a
Bois mur 28
Bois sec absolu 31
Cassure fibreuse du bois 64a
Cassure lisse 64á
Coefficient de correction pour 1¢humidite 39a
Coefficient de gonflement 49
Coefficient de retrait 44
Coeur du bois 25
Conditionnement du bois 16
Contenu du bois d¢ete 23
Corps ligneux 1à
Cote d¢eprouvette 15
Couche d¢accroissement 3a
Couche du bois annuelle 3
Coupe longuitudinale du bois 5
Coeur du bois faux 27
Coeur du bois vrai 26
Densite conditionnelle du bois 52
Densite de substance du bois 51
Densite du bois 50
Densite du bois sec absolu 53
Durete du bois 61
Durete de choc 63
Durete statique du bois 62
Echantillon du bois pour epreuves 9
Echantillion des dimensions d¢apres nature 11
Echantillons contingues 12
Empillage pour 1¢eprouvette 8
Engloussement de 1¢eau 37
Eprouvette petite nette du bois 10
Essences feuillues 1â
Essences resineuses 1á
Facette d¢eprouvette 14
Facteur de conversion 39á
Fausse couche annuelle d¢accroissement 3à
Feuillus durs 1ä
Feuillus heterogenes 1â.2
Feuillus homogenes 1â.1
Feuillus tendres 1ã
Gonflement du bois 45
Gonflement du bois complet 48
Gonflement du bois lineaire 46
Gonflement longitudinal du bois 46a
Gonflement tangentiel du bois 46á
Gonflement radial du bois 46â
Gonflement du bois de volume 47
Higroscopicite du bois 35
Humidite du bois 29
Humidite absolue du bois 29a
Humidite embarassee 32
Humidite libre 33
Humidite normalisee du bois 39
Humidite isotermique du bois 38
Humidite relative du bois 30
Largeur de couche annuelle 22
Largeur de la couche 21a
Limite de solidite du bois 55
Limite de solidite du cassage 59
Limite de solidite a la compression 57
Limite de solidite a la traktion 58
Limite de solidite a flexion statique 56
Limite d¢higroscopicite du bois 36
Limite de saturation des parois cellulaires 34
Macro-structure du bois 19
Moelle 2
Ìîóånnå humidite d¢equilibre dans 1¢ambiance normale 38à
Partie de travail d¢eprouvette 13
Proprietes de resistance a 1¢usure 65
Resistance an fenlage 67
Resistance a retirer les clou et les vis 66
Retrait du bois 40
Retrait du bois compet 43
Retrait du bois lineaire 41
Retrait tangentiel du bois 41à
Retrait radial du bois 41á
Retrait longitudinal du bois 41â
Retrait du bois de volume 42
Section inclinee du bois 7à
Section radiale du bois 6
Section tangentiale du bois 7
Section transversale du bois 4
Solidite du bois 54
Structure du bois 1å
Susceptibilite du bois aux deformations 60
Viscosite de choc du bois 64
(Èçìåíåííàÿ ðåäàêöèÿ, Èçì. ¹ 1, 3).
Òåðìèí |
Îïðåäåëåíèå |
|
1. Ñòâîë Å. Stem F. Trons |
×àñòü äåðåâà îò êîðíåé äî âåðøèíû, íåñóùàÿ íà ñåáå âåòâè |
|
2. Øåéêà êîðíÿ Å. Root neck Å. Gou du racine |
Ó÷àñòîê ïåðåõîäà ñòâîëà â êîðåíü |
|
3. Îñíîâàíèå êðîíû Å. Crown base F. Base de couronne |
Ïåðâûå æèâûå âåòâè ñòâîëà |
|
4. Êîýôôèöèåíò ôîðìû ñòâîëà E. Shape factor F. Coefficient de forme |
Îòíîøåíèå ê äèàìåòðó íà âûñîòå 1,3 ì îò øåéêè êîðíÿ äèàìåòðîâ ó øåéêè êîðíÿ, íà îäíîé ÷åòâåðòè, ïîëîâèíå è òðåõ ÷åòâåðòÿõ âûñîòû ñòâîëà |
|
5. Îäíîðîäíîå íàñàæäåíèå E. Homogeneous planting F. Peuplement homogene |
Íàñàæäåíèå ëåñà, îäíîðîäíîå ïî äðåâåñíîé, êóñòàðíèêîâîé ðàñòèòåëüíîñòè è æèâîìó íàïî÷âåííîìó ïîêðîâó |
|
6. Îäíîðîäíûé äðåâîñòîé Å. Homogeneous stand F. Nombre des tiges homogenes |
Äðåâîñòîé, äåðåâüÿ êîòîðîãî îòëè÷àþòñÿ îò ñðåäíåãî äåðåâà ïî äèàìåòðó íà âûñîòå 1,3 ì îò øåéêè êîðíÿ - îò 0,5 äî 1,8 ïî âûñîòå - îò 0,8 äî 1,15 è ïî îáúåìó - îò 0,221 äî 2,991 |
|
7. Âîçðàñò íàñàæäåíèÿ E. Planting age F. Age de peuplement |
Èíòåðâàë âðåìåíè, íà÷èíàÿ ñ ïåðâîãî ãîäà æèçíè äåðåâà, èçìåðåííûé â êëàññàõ âîçðàñòà |
|
8. Êëàññ âîçðàñòà E. Age classification F. Classe d¢age |
Åäèíèöà âðåìåíè, ïðèìåíÿåìàÿ äëÿ èçìåðåíèÿ âîçðàñòà íàñàæäåíèé è äðåâîñòîåâ. Ïðèìå÷àíèå. Äëÿ õâîéíûõ è òâåðäûõ ëèñòâåííûõ ïîðîä ïîðîñëåâîãî ïðîèñõîæäåíèÿ êëàññ âîçðàñòà ðàâåí 10 ãîäàì. Äëÿ áûñòðîðàñòóùèõ äðåâåñíûõ ïîðîä è êóñòàðíèêîâ êëàññ âîçðàñòà ðàâåí 5 ãîäàì |
|
9. Îäíîâîçðàñòíûé äðåâîñòîé E. Equal aged stand F. Peuplement d¢age egal |
Äðåâîñòîé, äåðåâüÿ êîòîðîãî èìåþò ðàçíèöó â âîçðàñòå, íå ïðåâûøàþùóþ äëèòåëüíîñòè îäíîãî êëàññà âîçðàñòà |
|
10. Ñïîñîá çàêëàäêè ïðîáû E. Method of sample laying F. Precede d¢emplacement d¢enreuve |
Ìåòîä, èñïîëüçóåìûé ïðè èçó÷åíèè ëåñà è îðãàíèçàöèè â íåì õîçÿéñòâà |
|
11. Ìîäåëüíîå äåðåâî E Model tree F. Arbre de modelage |
Äåðåâî, îòáèðàåìîå èç íàñàæäåíèÿ äëÿ îïðåäåëåíèÿ õàðàêòåðèñòèê äðåâåñèíû |
|